Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » CATEGORY … 2PM(투피엠)《♂》
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)
 花朗 憎くても ハッピー バッド 逆流 花遊記 スマッシュ リターン ラジオロマンス Mother クロス ウラチャチャ ミスティ 先にキス


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

同じだよ - チャン・ウヨン 歌詞和訳

ットクカチムォ チャン・ウヨン
똑같지 뭐 - 장우영
同じだよ
作詞:장우영 作曲:장우영, Ryan IM, 1Hz, EJO
リクエスト頂いた曲です♪
動画は見つかりませんでした><

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

引っ越しの日 - JUN. K 歌詞和訳

イサハヌンナル
이사하는 날 - 준케이(JUN. K)
引っ越しの日
作詞:준케이(JUN. K) 作曲:준케이(JUN. K), 김몽이
リクエスト頂いた曲です♪
イサハヌンナル
이사하는 날 - 준케이(JUN. K)
引っ越しの日


オジェブト チャム パッパッソッチ
어제부터 참 바빴었지
昨日からとても忙しかったよ

オヌルン セロウン チブロ
오늘은 새로운 집으로
今日は新しい家に

イサンハヌン ナル
이사하는 날
引っ越しする日

アチムブト ナル ッケウォジュヌン
아침부터 날 깨워주는
朝から僕を起こしてくれる

イサッチム アジョッシドゥレ
이삿짐 아저씨들의
引っ越しのおじさんたちの

プンチュハン パルコルム
분주한 발걸음
奔走する足取り

チョ ハナドゥルッシク サラジョ カヌン
저 하나둘씩 사라져 가는
あの一つずつ消えていく

ナエ フンチョクドゥリ
나의 흔적들이
僕の痕跡が

トン ピン チビ オセケ
텅 빈 집이 어색해
がらんとした家が慣れない

ク ッタットゥテットン ウリチプ
그 따뜻했던 우리집
あの暖かかった僕の家

チョ ショパ アプ
저 쇼파 앞 TV
あのソファーの前のTV

シクタク ウィ ノイン
식탁 위 놓인
食卓の上に置かれた

チョップル ウィ
촛불 위
ロウソクの上

ノワ マジュチン ク トゥ ヌニ
너와 마주친 그 두 눈이
君と合ったその目が

ナン ウェ イリ
난 왜 이리
僕はどうしてこんなに

クリウン ゴンジ
그리운 건지
恋しいのか

ヨルメン トプタゴ
여름엔 덥다고
夏には暑いからって

エオコン アペ
에어컨 앞에
エアコンの前で

プト イッキマン ヘッコ
붙어 있기만 했고
くっついているばかりだったし

キョウレン チュプタゴ
겨울엔 춥다고
冬は寒いと

ネ チムテ イブル ソゲ
내 침대 이불 속에
僕のベッドの布団の中で

プトマン イットン
붙어만 있던
くっついてばかりいた

ペント イニョンウル コク アンコ
팬더 인형을 꼭 안고
パンダの人形をぎゅっと抱きしめて

チャゴ イットン ノ
자고 있던 너
眠っていた君

ノム イェッポソ ナド モルレ
너무 예뻐서 나도 몰래
とても綺麗で僕もこっそり

ニ ポレ ハン
니 볼에 한
君の頬にした

ク ッタットゥタン イプマッチュムド
그 따뜻한 입맞춤도
その暖かいキスも

タ サラジルッカ ブヮ
다 사라질까 봐
全部消えそうで

タ イジェヌン アンニョン
다 이제는 안녕
もう今はアンニョン

アジョッシ チャムッカン
아저씨, 잠깐,
おじさん、ちょっと

5ブンマン スュィダガ
5분만 쉬다가
5分だけ休んでから

ト オルキョジョヨ
더 옮겨줘요
移してください

マジマグロ チョギ チムシル
마지막으로 저기, 침실,
最後のあの寝室、

ホクシナ ッパトゥリン ゲ
혹시나 빠트린 게
もしかしたら落としたものが

イッスルッカ ブヮヨ
있을까 봐요
あるんじゃないかもって

イロボリン チュル アラットン
잃어버린 줄 알았던
無しくたと思ってた

ナチグン ノエ ソンピョンチ
낯익은 너의 손편지
見慣れた君の手紙

モンジワ ッサイン
먼지와 쌓인
ほこりと積もった

ウリ ドゥル サジン
우리 둘 사진,
僕たちの二人の写真

ニ クルッシッカジ
니 글씨까지
君の文字まで

タ ウェ イロケ フリンジ
다 왜 이렇게 흐린지
全部どうしてこんなに曇るんだ

チョ チムテ ウィ ペゲ
저 침대 위 배게
あのベッドの上の枕

ヨペ アルラム シゲ
옆에 알람 시계
隣にアラーム時計

コトゥン サイ ナル
커튼 사이 날
テートンの間の僕

ピチュドン ヘッサルン ウェ
비추던 햇살은 왜
照らした日差しはどうして

アジクッカジ ッタットゥタン ゴジ
아직까지 따뜻한 거지
まだ暖かかったんだろう

ヨルメン トプタゴ
여름엔 덥다고
夏には暑いからって

エオコン アペ
에어컨 앞에
エアコンの前で

プト イッキマン ヘッコ
붙어 있기만 했고
くっついているばかりだったし

キョウレン チュプタゴ
겨울엔 춥다고
冬は寒いと

ネ チムテ イブル ソゲ
내 침대 이불 속에
僕のベッドの布団の中で

プトマン イットン
붙어만 있던
くっついてばかりいた

ナ センイルイラミョ
나 생일이라며
僕の誕生日だから

ミヨクグク ックリョジュドン ノ
미역국 끓여주던 너
わかめスープを作ってくれた君

ノム マシッソ
너무 맛있어
とても美味しかった

ナド モルレ フルリン ヌンムレ
나도 몰래 흘린 눈물에
こっそり流した涙に

ナル ッコク アナジュドン ノ
날 꼭 안아주던 너
僕をぎゅっと抱きしめてくれた君

タ イジェヌン アンニョン
다 이제는 안녕
みんなもうアンニョン


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

正直に言うよ - JUN. K 歌詞和訳

ソルジキマルハルケ
솔직히 말할게 - 준케이(JUN. K)
正直に言うよ
作詞:준케이(JUN. K) 作曲:준케이(JUN. K), 를(LEL)
リクエスト頂いた曲です♪
ソルジキマルハルケ
솔직히 말할게 - 준케이(JUN. K)
正直に言うよ

オルマナ マヌン
얼마나 많은
どれほど多くの

シガニ チナンヌンジ
시간이 지났는지
時間が過ぎたのか

オルマナ イ マルル
얼마나 이 말을
どれほどこの言葉を

ハゴ シポンヌンジ
하고 싶었는지
伝えたかったのか

オットケ ネ マムル
어떻게 내 맘을
どうやって僕の心を

チョナル ス イッスルチ
전할 수 있을지
伝えられるのか

オットン モッチン マリ
어떤 멋진 말이
どんな素敵な言葉が

タウル ス イッスルチ
닿을 수 있을지
届くのか

ウリン チング イサンウン
우린 친구 이상은
僕たち友達以上では

アニル コラ センガケンヌンデ
아닐 거라 생각했는데
ないと思ってたのに

ナン ウェ チャック
난 왜 자꾸
僕はどうして何度も

カスミ ットゥィヌンデ
가슴이 뛰는데
胸が弾むんだ

ナ チャムル マンクム チャマンヌンデ
나 참을 만큼 참았는데
僕は我慢に我慢したのに

ネ マミ
내 맘이
僕の心が

ネゲ ノッチジ マルラヌンデ
내게 놓치지 말라는데
僕に逃さないでって

オヌルン ニ アペソ ナ
오늘은 니 앞에서 나
今日は君の前で僕は

ソルジキ マルハルケ
솔직히 말할게 baby
正直に言うよ

ナ オヌルブト ノル サランハンダ
나 오늘부터 널 사랑한다
僕は今日から君を愛すよ

サシルン オレジョンブト
사실은 오래전부터
本当はかなり前から

マルハリョ ヘッチマン
말하려 했지만
言おうとしてたけど

ニ チュウィマン
니 주위만
君の回りを

ケソク ピンピン トルダガ
계속 빙빙 돌다가
ずっとぐるぐる回って

ナムジャダプチ モタン
남자답지 못한
男らしくない

ネガ ノム シロッソ
내가 너무 싫었어
自分がとても嫌だった

クリゴ ネガ ノ アニミョン
그리고 내가 너 아니면
そして僕が君じゃないなら

アン ドェル コッ カタソ
안 될 것 같아서
だめそうで

ソルジキ マルハルケ
솔직히 말할게
正直に言うよ

ナ ソルジキ タ マルハルケ
나 솔직히 다 말할게
僕は正直に全部言うよ

カックム セビョゲ ポネヌン
가끔 새벽에 보내는
たまに夜明けに送る

ノエ カトケ
너의 카톡에
君のカカオトークに

スリ チュィヘッタミョン
술이 취했다면
酒に酔ったら

ナヌン コムナ マニ コクチョンヘ
나는 겁나 많이 걱정해
僕は怖くて心配になる

カックム ニ インスタエ チョアヨ
가끔 니 인스타에 좋아요
時々君のインスタにいいねと

ヌルヌン ナムジャドゥル
누르는 남자들
押す男たち

ッチャジュン ナ
짜증 나
イライラする

クンデ オッチェ オヌルブト
근데 어째 오늘부터
だけど今日から

クノムドゥル ッサク タ
그놈들 싹 다
そいつらみんな

ネ ヨジャエ ペンドゥリヤ
내 여자의 팬들이야
僕の彼女のファンだよ

ソルジキ マルハルケ
솔직히 말할게 baby
正直に言うよ

ナ オヌルブト ノル サランハンダ
나 오늘부터 널 사랑한다
僕は今日から君を愛すよ

サシルン オレジョンブト
사실은 오래전부터
本当はかなり前から

マルハリョ ヘッチマン
말하려 했지만
言おうとしてたけど

ニ チュウィマン
니 주위만
君の回りを

ケソク ピンピン トルダガ
계속 빙빙 돌다가
ずっとぐるぐる回って

ナムジャダプチ モタン
남자답지 못한
男らしくない

ネガ ノム シロッソ
내가 너무 싫었어
自分がとても嫌だった

クリゴ ネガ ノ アニミョン
그리고 내가 너 아니면
そして僕が君じゃないなら

アン ドェル コッ カタソ
안 될 것 같아서
だめそうで

ニ チュビョン ナムジャドゥル
니 주변 남자들
君の周りの男たち

チキョブヮッチマン
지켜봤지만
見守ったけど

チョム アニン ゴッ カテ
좀 아닌 것 같애
ちょっと違うみたいだ

タ ナップン ゴッ カテ
다 나쁜 것 같애
みんな悪いみたい

ナ チャンナン アニンデ
나 장난 아닌데
僕はふざけてないのに

クンデ ウェ ノ アッカブト
근데 왜 너 아까부터
だけどどうして君はさっきから

ウッキニャ ウッキニャ
웃기냐 웃기냐
笑ってるんだ

ネガ チンチハン ゲ ウッキニャ
내가 진지한 게 웃기냐
僕が真剣なのがおかしいのか

ノ ノム
너 너무
君ががとても

チョアハヌン ゴ アニヤ
좋아하는 거 아니야
好きなわけじゃないよ

ソルジキ マルハルケ
솔직히 말할게 baby
正直に言うよ

ナ オヌルブト ノル サランハンダ
나 오늘부터 널 사랑한다
僕は今日から君を愛すよ

サシルン オレジョンブト
사실은 오래전부터
本当はかなり前から

マルハリョ ヘッチマン
말하려 했지만
言おうとしてたけど

ニ チュウィマン
니 주위만
君の回りを

ケソク ピンピン トルダガ
계속 빙빙 돌다가
ずっとぐるぐる回って

ナムジャダプチ モタン
남자답지 못한
男らしくない

ネガ ノム シロッソ
내가 너무 싫었어
自分がとても嫌だった

クリゴ ネガ ノ アニミョン
그리고 내가 너 아니면
そして僕が君じゃないなら

アン ドェル コッ カタソ
안 될 것 같아서
だめそうで


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

僕の20代 - JUN. K 歌詞和訳

ナエ20テ
나의 20대(Feat. 더블케이) - 준케이(JUN. K)
僕の20代
作詞:준케이(JUN. K), 더블 케이(Double K) 作曲:준케이(JUN. K), 베르사최
リクエスト頂いた曲です♪
ナエ20テ
나의 20대(Feat. 더블케이) - 준케이(JUN. K)
僕の20代

ヤヤヤ アプクロ モヨ
야야야 압구로 모여
おいおい 狎鴎に集まって

ミョッ シ フム
몇 시 흠
何時

テチュン パプモクコドゥル モヨ
대충 밥먹고들 모여
適当にご飯食べて集まって

オフ 5シッチュム
오후 5시쯤
午後5時ごろ

ghetto dawgs

チョンダムドン ヨンスプセンドゥル
청담동 연습생들
清潭洞の練習生

ッサク タ モヨ
싹 다 모여
みんな集まって

イルチュイル ハル ジョンイル
1주일 하루 종일
一週間一日中

ヨルトゥ シガン ヨンスベ ペトヌル
열두 시간 연습에 패턴을
12時間練習のパターンを

チュマレ ッサク モドゥ プルテウォ
주말에 싹 모두 불태워
週末に一気に全部燃やして

20テルル ヨンスプマン ハダ
20대를 연습만 하다
20代を練習ばかりして

ポネルッカ ハゴ
보낼까 하고
過ごすのではと思って

ナムモルレ コクンチョンイ アプソッチマン
남몰래 걱정이 앞섰지만
人知れず心配が先走ってたけど

ネガ トェゴ シプン イルル ハダゴ
내가 되고 싶은 일을 한다고
僕はなりたいことをすると

クレ ナエ チョッ
그래 나의 첫
そう僕の初めての

サフェセンファル ソク
사회생활 속
社会生活の中

サラムドゥレ シソン
사람들의 시선
みんなの視線

ネ ミレエ コクチョンエ ピレハヌン
내 미래의 걱정에 비례하는
僕の未来の心配に比例する

ネ チングドゥレ ウィロワ
내 친구들의 위로와
僕の友達の疲労と

ッテロヌン ムモハン ヘンドンエ
때로는 무모한 행동에
時には無謀な行動に

コビ ナッチマン
겁이 났지만
怖くなるけど

ナルム ヨンギ イッソットン ネ モスプ
나름 용기 있었던 내 모습
それなりに勇気あった僕の姿

チグム ヌヌル ッシッコ チャジャブヮド
지금 눈을 씻고 찾아봐도
今目をこすって探してみても

ナン チョルテ ハンボン ト
난 절대 한번 더
僕は絶対もう一度

センガカヌン ゴッ
생각하는 것
考えること

シンチュンハン ネ モスベ
신중한 내 모습에
慎重な僕の姿に

ナド オルニ トェングナ
나도 어른이 됐구나
僕も大人になったんだな

ミンチュナ フルリュンヘ
민준아 훌륭해
ミンジュン 立派だ

ハミョ ッテロヌン
하며 때로는
と時には

コチムオプトン ネガ クリウォ
거침없던 내가 그리워
思い切った自分が恋しい

クリウォ・・
그리워 그리워 그리워 그리워
恋しい

ナエ 20テ
나의 20대
僕の20代

ナエ プモニメ キデエ
나의 부모님의 기대에
僕の両親の期待に

チョ サラムドゥレ イェギエ
저 사람들의 얘기에
あの人たちの話に

フンドゥルリジ マラヤジ
흔들리지 말아야지
揺れてはダメだよ

ハミョンソド ウェ
하면서도 왜
と思いながらもどうして

コクチョントェ
걱정돼
心配になるんだ

ナエ 30テ 40テ
나의 30대 40대
僕の30代 40代

ナエ ミレ
나의 미래
僕の未来

ネガ マンドゥロガヤ ハンダヌン
내가 만들어가야 한다는
僕が作っていかなきゃならない

セサギ チュヌン ムゲ
세상이 주는 무게
世界が与える重み

ナン ックルゴ カジ アナ
난 끌고 가지 않아
僕は引っ張っていかない

ネガ チルモジゴ カヌン ゴヤ
내가 짊어지고 가는 거야
僕が背負って行くんだ

クレ カヌン ゴヤ
그래 가는 거야
そう 行くんだよ

ナエ 20テ
나의 20대
僕の20代

I didn't do it for the money
I just did it for the love

ナモジン アラソ
나머진 알아서
残りは分かって

ッタラオル コラ ミドッソ
따라올 거라 믿었어
ついてくると信じてた

ネゲン イ キルバッケン
내겐 이 길밖엔
僕にはこの道しか

アン ボヨッソ
안 보였어
見えなかった

it's what I gotta do

チョ パムハヌレ ピョリ
저 밤하늘에 별이
あの夜空に星が

ト ピンナドゥッ ナラン プルロ
더 빛나듯 나란 불로
より輝くように僕という明かりで

ネ チュビョン オドゥムル
내 주변 어둠을
僕の周辺の闇を

パルキル コヤ ナ ホンジャラド
밝힐 거야 나 혼자라도
照らすよ 僕一人でも

スンチナゴ チョルオプトン
순진하고 철없던
純粋で世間知らずだった

ク ックム タン ハナップン
그 꿈 단 하나뿐
その夢ただ一つだけ

That's all I had all I needed

ナン チョンマル タンスンヘッコ
난 정말 단순했고
僕は本当に単純だったし

タンシ イゴッバッケン モルラッキエ
당시 이것밖엔 몰랐기에
当時これしか知らなかったから

プルレン b ッタウィン オプソッチ
플랜 b 따윈 없었지
プランBなんかなかった

エチョエ
애초에
初めから

ヌグン オリソクタ ヘッチマン
누군 어리석다 했지만
誰かは愚かだと言ったけど

I'm all in

チグム トラボミョン キトゥケ
지금 돌아보면 기특해 that boi
今振り返ってみたら立派だ

アプマン ポゴ ワッチ
앞만 보고 왔지
前だけ見てきたよ

オヌドッ クェ モルリ
어느덧 꽤 멀리
いつのまにかかなり遠くまで

ヒムドゥロド ヒムドゥン ゲ
힘들어도 힘든 게
苦しくても苦しいのが

ヒムドゥン ゲ アニドン シジョル
힘든 게 아니던 시절
苦しくはなかった時代

クッテエ ネガ イッキエ
그때의 내가 있기에
あの頃の僕がいるから

チグメ ナヌン ヨギッソ
지금의 나는 여깄어
今の僕はここにいる

クッテエ ネガ チグム
그때의 내가 지금
あの時の僕が今

ネゲ カルチョジュン ゴル
내게 가르쳐준 걸
僕に教えてくれたんだ

キオグル トドゥモ
기억을 더듬어
記憶をたどって

オヌレ ナル タドゥムミョ
오늘의 날 다듬으며
今日の僕を整えながら

ナエ 20テ
나의 20대
僕の20代

ナエ プモニメ キデエ
나의 부모님의 기대에
僕の両親の期待に

チョ サラムドゥレ イェギエ
저 사람들의 얘기에
あの人たちの話に

フンドゥルリジ マラヤジ
흔들리지 말아야지
揺れてはダメだよ

ハミョンソド ウェ
하면서도 왜
と思いながらもどうして

コクチョントェ
걱정돼
心配になるんだ

ナエ 30テ 40テ
나의 30대 40대
僕の30代 40代

ナエ ミレ
나의 미래
僕の未来

ネガ マンドゥロガヤ ハンダヌン
내가 만들어가야 한다는
僕が作っていかなきゃならない

セサギ チュヌン ムゲ
세상이 주는 무게
世界が与える重み

ナン ックルゴ カジ アナ
난 끌고 가지 않아
僕は引っ張っていかない

ネガ チルモジゴ カヌン ゴヤ
내가 짊어지고 가는 거야
僕が背負って行くんだ

クレ カヌン ゴヤ
그래 가는 거야
そう 行くんだよ

ナエ 20テ
나의 20대
僕の20代


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能





▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼2/23~(BSフジ)
秘密の扉
▼2/24~(BS11)
春のワルツ
▼2/26~(NHKBS)
イニョン王妃の男
▼2/27~(BS-TBS)
ビューティフル・マインド
▼2/27~(BS-TBS)
花朗(ファラン)
▼2/27~(BS11)
記憶
▼2/27~(BS日テレ)
初恋
▼3/2~(BSジャパン)
イ・サン
▼3/8~(BSフジ)
魔女の恋愛
▼3/13~(BS-TBS)
馬医
▼3/14~(BS11)
我が家に住む男
▼3/21~(BS-TBS)
ドクターズ
▼3/22~(テレビ東京)
青い海の伝説
▼3/24~(BS11)
今週、妻が浮気します
▼4/2~(BSフジ)
九家の書
▼4/8~(BS11)
キム課長
▼4/8~(NHK)
▼4/13~(BS11)
獄中花(オクチュンファ)
▼4/12~(BS11)
また、初恋
▼4/13~(BS11)
変わった家族
▼4/15~(NHKBS)
君主-仮面の主人

プロフ・アルバムページ
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

楽天

投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

検索する

スポンサードリンク

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

01 | 2018/02 | 03
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 - - -

Amazon


人気ページランキング
dTVに夢中

運勢ロマンスが追加されたので見ました^^
ファン・ジョンウムさん最高!!

※韓国ドラマ以外にもアニメ、日本のドラマなどたくさんあってお勧めですよ♪

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon