Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » CATEGORY … Lovelyz(러블리즈)《♀》
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

  アンダ 黄金色 ブラボ お金 憎くても 監房生活 疑問 理判事判 トゥーカップス ハッピー ジャグラス ただ愛 黒騎士 ロボット


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

鐘の音 - Lovelyz 歌詞和訳

チョンソリ
종소리 - 러블리즈
鐘の音
作詞:원택(1 Take), 탁(TAK), ARRAN
作曲:원택(1 Take), 탁(TAK)
Lovelyz、3作目のミニ・アルバム「Fall in Lovelyz」!
FALL IN LOVELYZ FALL IN LOVELYZ
Lovelyz
2017.11.24
チョンソリ
종소리 - 러블리즈
鐘の音

チョ モルリ トゥルリヌン
저 멀리 들리는
はるか遠く聞こえる

ナル ソルレゲ ハヌン
날 설레게 하는
私をときめかせる

ク ットルリメ ポジヌン ミソ
그 떨림에 퍼지는 미소
その震えに広がる笑み

マチ タルコマン サタン ガトゥン ナル
마치 달콤한 사탕 같은 날
まるで甘い飴のような私を

ウッケ マンドゥヌン チョンソリガ
웃게 만드는 종소리가
笑わせる鐘の音が

チャック ナルル ケソク プルヌンドゥテ
자꾸 나를 계속 부르는듯해
何度も私を呼び続けるようで

ク ットルリムル ノッチギ シルン ゴル
그 떨림을 놓치기 싫은 걸
その震えを逃したくないの

チョム ト カッカイ ポゴ シポ
좀 더 가까이 보고 싶어
もう少し近くで見たい

ク ソリエ クィルル キウリョ ナン
그 소리에 귀를 기울여 난
その声に耳を傾けてきた

チョグム ト カッカイ
조금 더 가까이
もう少し近く

トゥルリョジョヨ ティンドンテン
들려줘요 딩동댕
聞かせてよ ピンポーン

マウム ソク キピ
마음 속 깊이
心の中深く

スムキョジン ポムルサンチャ
숨겨진 보물상자
隠された宝箱

ウルリヌン ク ソリ
울리는 그 소리
響くその音の

ックテ イッスル ムルムピョ
끝에 있을 물음표
先にある疑問符

ネゲ ネゲ ネゲ チョヨ チョヨ
내게 내게 내게 줘요 줘요
私にちょうだい

ネ クィエ チョンソリガ
내 귀에 종소리가
私の耳に鐘の音を

トゥルリゲ ヘジョ
들리게 해줘
聞かせてよ

イロン ソルレメ
이런 설렘의
こんなときめきの

シジャグル アルゴ シプンデ
시작을 알고 싶은데
始まりを知りたいのに

スンガネ ク ットルリムル ミドボルケ
순간의 그 떨림을 믿어볼게
瞬間のその震えを信じてみるわ

チョグム ト キピ
조금 더 깊이
もう少し深く

ヌッキル ス イットロク
느낄 수 있도록
感じられるように

チョグム ト ソンミョンヒ ワジョ
조금 더 선명히 와줘
もう少し鮮明に来てよ

スマヌン トゥグンコリム チュンエ
수많은 두근거림 중에
数多くのときめきの中で

オットン ソンテク
어떤 선택
どんな選択

ハナ トゥル セッ ネッ
하나 둘 셋 넷
1 2 3 4

チョウン ゲ ノム マヌンゴル
좋은 게 너무 많은걸
いいのがたくさんあるの

チョム ト ファクシラゲ
좀 더 확실하게
もう少し確実に

ピンナル ノルル ポヨジョ
빛날 너를 보여줘
輝くあなたを見せてよ

チョグム ト カッカイ
조금 더 가까이
もう少し近く

トゥルリョジョヨ ティンドンテン
들려줘요 딩동댕
聞かせてよ ピンポーン

マウム ソク キピ
마음 속 깊이
心の中深く

スムキョジン ポムルサンチャ
숨겨진 보물상자
隠された宝箱

ウルリヌン ク ソリ
울리는 그 소리
響くその音の

ックテ イッスル ムルムピョ
끝에 있을 물음표
先にある疑問符

ネゲ ネゲ ネゲ チョヨ チョヨ
내게 내게 내게 줘요 줘요
私にちょうだい

ネ クィエ チョンソリガ
내 귀에 종소리가
私の耳に鐘の音を

トゥルリゲ ヘジョ
들리게 해줘
聞かせてよ

イロン ソルレメ
이런 설렘의
こんなときめきの

シジャグル アルゴ シプンデ
시작을 알고 싶은데
始まりを知りたいのに

スンガネ ク ットルリムル ミドボルケ
순간의 그 떨림을 믿어볼게
瞬間のその震えを信じてみるわ

チョグム ト キピ
조금 더 깊이
もう少し深く

ヌッキル ス イットロク
느낄 수 있도록
感じられるように

チョグム ト ソンミョンヒ ワジョ
조금 더 선명히 와줘
もう少し鮮明に来てよ

ピオナヌン ミソワ
피어나는 미소와
咲く笑顔と

スンガネ イ ヌッキム
순간의 이 느낌
瞬間のこのときめき

ナン イッチ アヌルケ
난 잊지 않을게
私は忘れないわ

ネ クィエ チョンソリガ
내 귀에 종소리가
私の耳に鐘の音を

トゥルリゲ ヘジョ
들리게 해줘
聞かせてよ

イロン ソルレメ
이런 설렘의
こんなときめきの

シジャグル アルゴ シプンデ
시작을 알고 싶은데
始まりを知りたいのに

スンガネ ク ットルリムル ミドボルケ
순간의 그 떨림을 믿어볼게
瞬間のその震えを信じてみるわ

チョグム ト キピ
조금 더 깊이
もう少し深く

ヌッキル ス イットロク
느낄 수 있도록
感じられるように

チョグム ト ソンミョンヒ ワジョ
조금 더 선명히 와줘
もう少し鮮明に来てよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

今、私たち - Lovelyz 歌詞和訳

チグムウリ
지금, 우리 - 러블리즈
今、私たち
作詞:서지음 作曲:1Piece
リクエスト頂いた曲です♪
チグムウリ
지금, 우리 - 러블리즈
今、私たち

ウェ ッケジ アンヌン ゴルッカ
왜 깨지 않는 걸까
どうして覚めないのだろう

ヌル イッチュメソ
늘 이쯤에서
いつもこのあたりで

ッケゴン ヘッタン マリャ
깨곤 했단 말야
覚めてたのよ

チャム シルタヌン ゴン アニャ
참, 싫다는 건 아냐
そう、嫌いって言ってるわけじゃないわ

ナヌン イッチ
나는 있지,
私はね

ソルジキ チョム シルカミ アン ナソ
솔직히 좀 실감이 안 나서
正直少し実感が湧かないの

ウェ サルッチャク
왜 살짝
どうしてこっそり

ネ ソヌル チャプコ
내 손을 잡고
私の手を握って

クィッソクマルル コンネヌン ゴルッカ
귓속말을 건네는 걸까
耳元で話すのか

モルラ アムゴット トゥルリジ アナ
몰라 아무것도 들리지 않아
分からない 何も聞こえない

ノム カッカプチャナ
너무 가깝잖아
近すぎるじゃない

オン セサギ
온 세상이
世界中が

マク オジロプトン ク スンガン
막 어지럽던 그 순간
ちょうどくらくらしたその瞬間

チグム ノラン ナラン
지금 너랑 나랑
今あなたと私と

モドゥン ゲ タ コジンマル カタ
모든 게 다 거짓말 같아
すべてが全部嘘みたい

ノラン イルブン イブン
너랑 일분 이분
あなたと一分二分

シガニ タ コジンマル カタ
시간이 다 거짓말 같아
時間がすべて嘘みたい

ックミルッカ アニルッカ
꿈일까? 아닐까?
夢かな?違うのかな?

モンロンハン キブニン ゴル
몽롱한 기분인 걸
もうろうとした気分なの

ニガ チョアハンテ ナル
네가 좋아한대 날
あなたが好きだって私を

オットケ チンッチャンガ ブヮ
어떡해 진짠가 봐
どうしよう 本当みたい

ットカクットカク プルピッ アレ トゥ サラム
또각또각 불빛 아래 두 사람
カツカツ 明かりの下二人

ピングルピングル ネ トゥ ヌヌン
빙글빙글 내 두 눈은
ぐるぐる 私の目は

ノルル ッタラ
너를 따라
あなたを追う

サップンサップン パルル
사뿐사뿐 발을
そっと足を

マッチョボヌン ナ
맞춰보는 나
合わせてみる私

チンッチャンガ ブヮ
진짠가 봐
本当みたい

ヨニニ トェル ゴンガ ブヮ
연인이 될 건가 봐
恋人になるみたい

チョム スム マキン ゴッ カタ
좀 숨 막힌 것 같아
ちょっと息が詰まったみたい

オ オセカミ
이 어색함이
このぎこちなさが

ナップダン ゴン アニャ
나쁘단 건 아냐
悪い訳じゃない

ク サランスロン ヌンピッ
그 사랑스런 눈빛
その愛らしい眼差し

クゴン マチ ノル ポドン
그건 마치 널 보던
それはまるであなたを見た

ネ モスプグァ タルマソ
내 모습과 닮아서
私の姿と似て

ナン サルッチャク シルヌヌル ットゥゴ
난 살짝 실눈을 뜨고
私はそっと薄く目を開けて

ノワ ナエ コリルル チェブヮ
너와 나의 거리를 재봐
あなたと私の距離を測ってみる

ハン ッピョム チョンドバッケ
한 뼘 정도밖에
一寸くらいしか

アン ナマッチャナ
안 남았잖아
残ってないじゃない

コッ タウルチ モルラ
곧 닿을지 몰라
すぐに届いちゃうかも

オン セサギ
온 세상이
世界中が

マク オジロプトン ク スンガン
막 어지럽던 그 순간
ちょうどくらくらしたその瞬間

チグム ノラン ナラン
지금 너랑 나랑
今あなたと私と

モドゥン ゲ タ コジンマル カタ
모든 게 다 거짓말 같아
すべてが全部嘘みたい

ノラン イルブン イブン
너랑 일분 이분
あなたと一分二分

シガニ タ コジンマル カタ
시간이 다 거짓말 같아
時間がすべて嘘みたい

ックミルッカ アニルッカ
꿈일까? 아닐까?
夢かな?違うのかな?

モンロンハン キブニン ゴル
몽롱한 기분인 걸
もうろうとした気分なの

ニガ チョアハンテ ナル
네가 좋아한대 날
あなたが好きだって私を

オットケ チンッチャンガ ブヮ
어떡해 진짠가 봐
どうしよう 本当みたい

ットカクットカク プルピッ アレ トゥ サラム
또각또각 불빛 아래 두 사람
カツカツ 明かりの下二人

ピングルピングル ネ トゥ ヌヌン
빙글빙글 내 두 눈은
ぐるぐる 私の目は

ノルル ッタラ
너를 따라
あなたを追う

サップンサップン パルル
사뿐사뿐 발을
そっと足を

マッチョボヌン ナ
맞춰보는 나
合わせてみる私

チンッチャンガ ブヮ
진짠가 봐
本当みたい

ヨニニ トェル ゴンガ ブヮ
연인이 될 건가 봐
恋人になるみたい

ネ クィッカエ シジャクトェン メルロディ
내 귓가에 시작된 멜로디
私の耳元に始まったメロディー

セル ス オプシ クリョワットン
셀 수 없이 그려왔던
数えきれないほど描いてきた

ニ ットルリムグァ ナエ ソルレミ
네 떨림과 나의 설렘이
あなたの震えと私のときめきが

ヨンブンホンセク ピッ ソゲ
연분홍색 빛 속에
薄紅色光の中で

チュムル チョ
춤을 춰
ダンスを踊る

ノラン イロケナ
너랑 이렇게나
あなたとこうして

カッカウン ゲ コジンマル カタ
가까운 게 거짓말 같아
近づくのが嘘みたい

ノエ シムジャンイ マク
너의 심장이 막
あなたの心臓が

ウルリヌン ゲ コジンマル カタ
울리는 게 거짓말 같아
鳴るのが嘘みたい

ックミルッカ アニルッカ
꿈일까? 아닐까?
夢かな?違うのかな?

モンロンハン キブニン ゴル
몽롱한 기분인 걸
もうろうとした気分なの

ニガ チョアハンテ ナル
네가 좋아한대 날
あなたが好きだって私を

オットケ チンッチャンガ ブヮ
어떡해 진짠가 봐
どうしよう 本当みたい

ットカクットカク プルピッ アレ トゥ サラム
또각또각 불빛 아래 두 사람
カツカツ 明かりの下二人

ピングルピングル ネ トゥ ヌヌン
빙글빙글 내 두 눈은
ぐるぐる 私の目は

ノルル ッタラ
너를 따라
あなたを追う

サップンサップン パルル
사뿐사뿐 발을
そっと足を

マッチョボヌン ナ
맞춰보는 나
合わせてみる私

チンッチャンガ ブヮ
진짠가 봐
本当みたい

ヨニニ トェン ゴンガ ブヮ
연인이 된 건가 봐
恋人になったみたい



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

星と太陽 - Kei 韓ドラ:君主-仮面の主人 歌詞和訳

ピョルグァヘ
별과 해 - Kei(러블리즈)
星と太陽
作詞:사윤진효, 전창엽 作曲:전창엽, 윤진효
韓国ドラマ:君主-仮面の主人
出演:ユ・スンホ、 キム・ソヒョン、 エル(INFINITE)、ユン・ソヒ、 ホ・ジュノ など
イケメン俳優ユ・スンホと人気子役出身キム・ソヒョン主演!フィクション時代劇ドラマ
朝鮮時代、朝鮮半島全ての水を私有化し力強い富と権力を得た組織「辺首会」に立ち向かい戦う皇太子の正義ある死闘を描いたドラマ。
ピョルグァヘ
별과 해 - Kei(러블리즈)
星と太陽

ピョルグァ ヘヌン キョルコ
별과 해는 결코
星と太陽は決して

マンナル スガ オプソヨ
만날 수가 없어요
会うことが出来ない

カトゥン シガン カトゥン コンガン
같은 시간 같은 공간
同じ時間 同じ空間

ヌル ハンサン ク チャリインデ
늘 항상 그 자리인데
いつも一緒 その場所なのに

ウリン ナッグァ パムチョロム
우린 낮과 밤처럼,
私たちは昼と夜のように

マチ ムルグァ プルチョロム
마치 물과 불처럼
まるで水と火のように

ックンネ ハムッケ ハル ス オプソソ
끝내 함께 할 수 없어서
とうとう一緒になれなくて

ソギ タドゥロカゴ
속이 타들어가고
胸を焦がして

マメ モンイ トゥロド
맘에 멍이 들어도
心にアザが出来ても

ットダシ クデル プルネヨ
또다시 그댈 부르네요.
またあなたを呼ぶね

クデルル ウォナゴ ウォナンダ ポミョン
그대를 원하고 원하다 보면
あなたが欲しいと願ってみたら

エタゲ キドハミョン
애타게 기도하면
切なく祈ったら

ポル スガ イッスルッカヨ
볼 수가 있을까요.
会えるかな

オヌルド フンドゥルリヌン
오늘도 흔들리는
今日も揺れている

イ ネ マウム
이 내 마음
この私の心

オッチヘヤ ハナヨ
어찌해야 하나요.
どうすればいいの

カル コスル イロンネヨ
갈 곳을 잃었네요.
行き場を失ったね

チャム モッ トゥヌン パム パム パム
잠 못 드는 밤 밤 밤,
眠れない夜

サムチヌン マム マム マム
사무치는 맘 맘 맘
深く染みる心

スルプン オヌル パム パム パム
슬픈 오늘 밤 밤 밤,
悲しい今夜

プソジヌン マム マム マム
부서지는 맘 맘 맘
壊れる心

スルプン ピョジョンウロ
슬픈 표정으로
悲しい表情で

ヌル ク チャリエ インネヨ
늘 그 자리에 있네요.
いつもその場所にいるね

カトゥン センガク カトゥン ヌンピッ
같은 생각 같은 눈빛
同じ考え 同じ眼差し

タ ネ コシン コッ カトゥンデ
다 내 것인 것 같은데
すべて私のもののようなのに

ウリン ハムッケ イッソド
우린 함께 있어도
私たちは一緒にいても

ウェロプキマン ハジョ
외롭기만 하죠
寂しいばかりだね

ハン キョウレ コジチョロム
한 겨울의 가지처럼
真冬の枝のように

ヌル メマルライッコ
늘 메말라있고
いつも干からびていて

ノム アンサンハヨソ
너무 앙상하여서
あまりにもやせこけていて

アナジュル ヒミ オムナ ブヮヨ
안아줄 힘이 없나 봐요
抱きしめる力がないみたい

クデルル ウォナゴ ウォナンダ ポミョン
그대를 원하고 원하다 보면
あなたが欲しいと願ってみたら

エタゲ キドハミョン
애타게 기도하면
切なく祈ったら

ポル スガ イッスルッカヨ
볼 수가 있을까요.
会えるかな

オヌルド フンドゥルリヌン
오늘도 흔들리는
今日も揺れている

イ ネ マウム
이 내 마음
この私の心

オッチヘヤ ハナヨ
어찌해야 하나요.
どうすればいいの

カル コスル イロンネヨ
갈 곳을 잃었네요.
行き場を失ったね

ネ マウム
내 마음
私の心

クリウムドゥル カドゥク チェウォ
그리움들 가득 채워
恋しさいっぱい満たして

ハヌレ キドハミョン
하늘에 기도하면
天に祈ったら

ポル スガ イッスルッカヨ
볼 수가 있을까요.
会えるかな

サランハヌン サラメゲ
사랑하는 사람에게
愛する人に

サランパンヌン リイ
사랑받는 일이
愛されることが

イリド ヒムドゥンガヨ
이리도 힘든가요
こんなにも大変なの

アムゴット カジル
아무것도 가질
何も持つ

ヨクシム オムヌン ナエヨ
욕심 없는 나에요
欲がない私よ

チャグン ソウォン クデ ハナ
작은 소원 그대 하나
小さな願い あなた一人

トゥロジュセヨ ネ サルメ
들어주세요 내 삶에
聞いてください 私の人生に

クデルル ウォナゴ ウォナンダ ポミョン
그대를 원하고 원하다 보면
あなたが欲しいと願ってみたら

エタゲ キドハミョン
애타게 기도하면
切なく祈ったら

ポル スガ イッスルッカヨ
볼 수가 있을까요.
会えるかな

オヌルド フンドゥルリヌン
오늘도 흔들리는
今日も揺れている

イ ネ マウム
이 내 마음
この私の心

オッチヘヤ ハナヨ
어찌해야 하나요.
どうすればいいの

カル コスル イロンネヨ
갈 곳을 잃었네요.
行き場を失ったね

ネ マウム
내 마음
私の心

クリウムドゥル カドゥク チェウォ
그리움들 가득 채워
恋しさでいっぱい満たして

ハヌレ キドハミョン
하늘에 기도하면
天に祈ったら

ポル スガ イッスルッカヨ
볼 수가 있을까요.
会えるかな

サランハヌン サラメゲ
사랑하는 사람에게
愛する人に

サランパンヌン リイ
사랑받는 일이
愛されることが

イリド ヒムドゥンガヨ
이리도 힘든가요
こんなにも大変なの

チャム モッ トゥヌン パム パム パム
잠 못 드는 밤 밤 밤,
眠れない夜

サムチヌン マム マム マム
사무치는 맘 맘 맘
深く染みる心

スルプン オヌル パム パム パム
슬픈 오늘 밤 밤 밤,
悲しい今夜

プソジヌン マム マム マム
부서지는 맘 맘 맘
壊れる心

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:韓国ドラマ - ジャンル:テレビ・ラジオ

彼女は浮気者 - Lovelyz 歌詞和訳

クニョヌンパラムドゥンイヤ
그녀는 바람둥이야 (Babysoul & Kei)(Feat. 동우 of 인피니트) - Lovelyz
彼女は浮気者
作詞作曲:안영민
リクエスト頂いた曲です♪
1集 - Girls' Invasion(韓国盤) 1集 - Girls' Invasion(韓国盤)
Lovelyz
2014-11-27
クニョヌンパラムドゥンイヤ
그녀는 바람둥이야 (Babysoul & Kei)(Feat. 동우 of 인피니트) - Lovelyz
彼女は浮気者

パラムル ピンダ ヘッチョ
바람을 핀다 했죠
浮気するって言ったでしょ

クデガ マリエヨ
그대가 말이에요
あなたのことよ

ナ オプシン アン ドェンダゴ
나 없인 안 된다고
私なしではダメだって

マレットン クデガヨ
말했던 그대가요
言ってたあなたがね

ク ヨジャ ソムヌンヨ
그 여자 소문은요
その女の噂はね

チャム オイガ オプチョ
참 어이가 없죠
ホント呆れるわ

マルハギ トロウンゴリョ
말하기 더러운걸요
言うのも汚らわしいわ

ク ヨジャヌン パラムドゥンイヤ
그 여자는 바람둥이야
その女は浮気者よ

ウェ クゴル モルジョ
왜 그걸 모르죠
どうしてそれを分からないの

ク ヨジャヌン ナムジャガ マナ
그 여자는 남자가 많아
その女は男がたくさん

ウェ ホンジャ モルジョ
왜 혼자 모르죠
どうして一人で分からないの

モリブト パルックッカジ
머리부터 발끝까지
頭からつま先まで

タ クニョヌン コジンマリンゴリョ
다 그녀는 거짓말인걸요
すべて彼女は嘘なのよ

Oh baby

チョンシン チョム チャリョヨ
정신 좀 차려요 My boy
しっかりして

チングヌン イェギハジョ
친구는 얘기하죠
友達は言うわ

クロン ノム イジュレヨ
그런 놈 잊으래요
そんな奴忘れてって

クロンデ チャル アンドェヨ
그런데 잘 안돼요
だけどうまくいかないの

サランイ ット ムォラゴ
사랑이 또 뭐라고
愛がまた何だって

ナド パラム ピルレヨ
나도 바람 필래요
私も浮気するわ

ト モッチン ナムジャワ
더 멋진 남자와
もっと素敵な男性と

クデド ネ マム アルゲッチョ
그대도 내 맘 알겠죠
あなたも私の気持ち分かるでしょう

ク ヨジャヌン パラムドゥンイヤ
그 여자는 바람둥이야
その女は浮気者よ

ウェ クゴル モルジョ
왜 그걸 모르죠
どうしてそれを分からないの

ク ヨジャヌン ナムジャガ マナ
그 여자는 남자가 많아
その女は男がたくさん

ウェ ホンジャ モルジョ
왜 혼자 모르죠
どうして一人で分からないの

モリブト パルックッカジ
머리부터 발끝까지
頭からつま先まで

タ クニョヌン コジンマリンゴリョ
다 그녀는 거짓말인걸요
すべて彼女は嘘なのよ

Oh baby

チョンシン チョム チャリョヨ
정신 좀 차려요 My boy
しっかりして

チチョ ガヌン マウム
지쳐 가는 마음
疲れていく心

トラソン ヒャンギ タ
돌아선 향기 다
背を向けた香りすべて

モドゥン ゲ ナッソン パボチョロム
모든 게 낯선 바보처럼
すべてが慣れないバカみたいに

ミドゥル ス オプトン ナ
믿을 수 없던 나
信じられなかった僕

クニョエゲ ナムジャラン ホジョナン
그녀에게 남자란 허전한
彼女には男は寂しい

シガヌル タルレヌン スンガネ
시간을 달래는 순간의
時間をなだめる一瞬の

チャンナンガム イルップン
장난감 일뿐
おもちゃなだけ

ク イサンエ ウィミ オムヌン
그 이상의 의미 없는
それ以上の意味はない

ホンジャマネ ファンサンエ ックム
혼자만의 환상의 꿈
一人だけの幻想の夢

ッケオナギル パラヌン ヌンチ
깨어나길 바라는 눈치
目覚めるように願う表情

ネガ モルル リ オプチ
내가 모를 리 없지
僕が分からないはずないだろ

クディ プルギラン イェガムン
굳이 불길한 예감은
あえて不吉な予感は

オンジェナ ファクシニ トェンダン マル
언제나 확신이 된단 말
いつも確信になるって言葉

マチ ファギンハドゥッ
마치 확인하듯
まるで確認するように

マルド アンドェゲ
말도 안되게
話にならないように

タルン ヨジャルル ポゴ
다른 여자를 보고
他の女性に会って

ミリョンハゲ ソン アネ
미련하게 손 안에
愚かにも手の中に

ノルル ミド
너를 묻어
君をしまう

I can`t take you

ナ ガトゥン ヨジャルル
나 같은 여자를
私みたいな女に

オディソ マンナル ス インナヨ
어디서 만날 수 있나요
どこで出会えるというの

ナ ガトゥン サランウル
나 같은 사랑을
私みたいな愛を

オディソ ヘボル ス インナヨ
어디서 해볼 수 있나요
どこでできるというの

チュグル マンクム サランヘンヌンデ
죽을 만큼 사랑했는데
死ぬほど愛したのに

ポダビ コジャク イゴンガヨ
보답이 고작 이건가요
恩返しがせいぜいこれなの

Oh baby

ネゲ トラワヨ
내게 돌아와요 My boy
私のところへ戻ってきて



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽





▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼12/13~(BS11)
ホテルキング
▼12/13~(BS11)
BAD LOVE
▼12/13~(BS-TBS)
鄭道伝(チョン・ドジョン)
▼12/14~(テレビ東京)
六龍が飛ぶ
▼12/19~(BS11)
あなたは贈り物
▼12/20~(BS-TBS)
太陽の末裔
▼12/20~(BS-TBS)
ドクターズ
▼12/21~(BSフジ)
華政
▼1/1~(BS日テレ)
ウンヒの涙
▼1/4~(BSフジ)
マダム・アントワン
▼1/5~(BS11)
商道(サンド)
▼1/7~(BS11)
空港に行く道
▼1/17~(BS-TBS)
嫉妬の化身
▼1/23~(BS-TBS)
雲が描いた月明かり
▼1/26~(BSフジ)
太陽を抱く月

プロフ・アルバムページ
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

楽天

投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

dTVに夢中

最近追加されて久々に見てます^^
恋のスケッチ~応答せよ1988~
ボゴムくんが可愛い

※韓国ドラマ以外にもアニメ、日本のドラマなどたくさんあってお勧めですよ♪

検索する

スポンサードリンク

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

11 | 2017/12 | 01
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

Amazon


人気ページランキング
当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon